איך להיות פוליגלוט

מְחַבֵּר: Janice Evans
תאריך הבריאה: 23 יולי 2021
תאריך עדכון: 12 מאי 2024
Anonim
POLYGLOT ROUTINE FOR QUICK LANGUAGE LEARNING 🌟✌🏼HOW TO ACTUALLY LEARN A LANGUAGE 🌟 with notes! 📚
וִידֵאוֹ: POLYGLOT ROUTINE FOR QUICK LANGUAGE LEARNING 🌟✌🏼HOW TO ACTUALLY LEARN A LANGUAGE 🌟 with notes! 📚

תוֹכֶן

סעיפים אחרים

להיות פוליגלוט פירושו ללמוד לפחות 4 שפות ולהיות מסוגל להשתמש בהן בשיחה. הדרך הקלה ביותר לאסוף מספר שפות היא לשלוט בשפות דומות 1 בכל פעם. תרגול לעיתים קרובות כדי לשפר את כישוריך ולדבר עם אנשים אחרים שיודעים את השפה. הגעה למצב ריבוי מצבים אולי נראית קשה מאוד, אך ברגע שאתה שולט בשפה החדשה הראשונה שלך, לימוד השפות הבאות הופך להרבה יותר קל.

צעדים

חלק 1 מתוך 4: להיות שוטף בשפה

  1. קרא את כללי הדקדוק של השפה. פעמים רבות מבנה המשפט הוא החלק המבלבל ביותר בלימוד שפה. לכל שפה יש חוקים משלה והבנת כללים אלה היא חלק מרכזי בהרכבת משפטים. קראו חבורה של משפטים ותרגומים, ונסו לקבוע כיצד משלבים נושאים, פעולות ומילים תיאוריות.
    • תוכל למצוא מידע על מבנה המשפט על ידי קריאת ספרי לימוד או על ידי חיפוש שיעורי שפה בחינם באופן מקוון.
    • לדוגמה, אנגלית עוקבת אחר תבנית נושא-פועל-אובייקט, כמו למשל "הוא רץ לחנות". היפנים משתמשים בתבנית נושא-אובייקט-פועל, ולכן "רץ" יופיע בסוף משפט.

  2. לשלוט בביטויים בסיסיים שימושיים בחיי היומיום. בוא עם רשימה של המילים החיוניות ביותר שאתה צריך לדעת. אין תועלת בלימוד המילה ל"ארדווארק "בסוואהילית אם לעולם לא צפויה להשתמש בה. חשבו על מילים בהן אתם משתמשים כל הזמן והכירו אותם קודם.
    • לדוגמה, אם אתה סטודנט להחלפה ברוסיה, ייתכן שתצטרך להציג את עצמך, לבקש הוראות ולהזמין אוכל.
    • אמנם ייתכן שתצטרך להכיר את המילה הסוואהילית ל"ארדווארק "מתישהו, אך תוכל ללמוד אותה במועד מאוחר יותר בבוא העת.

  3. תרגם מילים בראש שלך. הצעד הגדול ביותר שאתה יכול לעשות בשליטה בשפה חדשה הוא ללמוד לחשוב בה. אתה לא צריך להתחיל בשיחה קולחת. כשאתה יוצא לדרך, הקפד לתרגם את מה שאתה רואה לשפה שאתה רוצה ללמוד. בקרוב תוכלו לגלות שכישורי השפה שלכם השתפרו מבלי לדשדש בכרטיסי פלאש במשך שעות כל פעם.
    • דיבור בקול רם יכול לעזור לגבש אותם בזיכרונך. בסופו של דבר, תוכלו לתרגם את המילים באופן אוטומטי מבלי לומר אותן.

  4. השתמש באוצר המילים שלך כדי לכתוב בשפה החדשה שלך. הכתיבה כוללת יותר מהצבת מילים על כרטיסי פלאש. נסה ליצור כמה פסקאות תיאוריות או משפטים כדי לעשות את מה שאתה יודע. כתיבה עוזרת לך להוציא לפועל מילים ולהבין כיצד הם משמשים בשיחה. כאשר אתה לומד מילים וביטויים חדשים, תוכל לשלב אותם בדרכים חדשות לשיפור כישוריך.
    • התחל בקטן. כשתתחיל, אתה יכול להיצמד לתיאורים פשוטים כמו, "היי, שמי ג'ון דו. אני בן 18. אני מאמריקה. ”
    • כתיבה כוללת שטף שאי אפשר להשיג מדקלומי פלאש, אז השתמש בה כהזדמנות להרחיב את אוצר המילים שלך ולהפוך את כישורי השפה שלך לדינמיים יותר.
  5. דבר כמה שיותר בשפה החדשה שלך. נסה לדבר רק בשפה החדשה שלך כשתוכל. תחשוב על מה שאתה רוצה להגיד, תתרגם את זה ואז תגיד את זה בקול. פעולה זו עוזרת לך לשנן את השפה ולהשתפר בה יותר. אם אינך יכול לחשוב על דרך לומר מה שאתה רוצה, השתמש בה כהזדמנות לחפש מילים חדשות.
    • זכרו שלהיות פוליגלוט פירושו להשתמש בשפות בשיחה. אם אתה משנן רק רשימות של מילים, אתה עלול למצוא עצמך לא מסוגל ליצור משפטים בשיחה.

חלק 2 מתוך 4: בחירת סגנון למידה

  1. השג ספרי שיחה כדי להתחיל ללמוד טרמינולוגיה בסיסית. ספרי שיח הם רשימות ביטויים המיועדים למטיילים במדינות זרות. רשימות אלו נותנות דוגמה למבנה המשפט בו משתמשת השפה ואיזה סוג מילים שימושי. מצא ספר מילון בשפה שאתה מעוניין ללמוד והתייחס אליו כאל בסיס שתוכל לבנות עליו ככל שתלמד יותר.
    • חפש ברשת שיחות או רשימות ביטויים. בדוק גם בחנויות הספרים או בספרייה המקומית שלך.
  2. עשה כרטיסי פלאש עם תמונות עליהם. כרטיסי פלאש הם החומרים הבסיסיים ביותר של חומרי הלימוד ורוב האנשים מייצרים אותם כך. לקבלת כרטיסי פלאש יעילים יותר, עיצבו אותם כך שהם יהיו בלתי נשכחים. כרטיסי פלאש טובים מעוררים את חושיך. דרך טובה לעשות זאת היא למצוא תמונה בלתי נשכחת שקשורה למילה שתרצה לשנן, ואז להדביק אותה על גב כרטיס הבזק.
    • לדוגמא, אם ברצונך ללמוד כיצד לומר "חתול" ברוסית, שים תמונה של החתול שלך או מצא באינטרנט תמונת חתול מצחיקה לשים על גב הכרטיס. זה הופך את המילה להרבה יותר קלה לזכירה מאשר כשכותבים "חתול" על הגב.
  3. הורד אפליקציות דוברות שפה שיעזרו לך להתאמן. יישומי טלפון נותנים לך הזדמנות להשתלב בפגישת לימוד מהירה כשאתה בדרכים. הם דומים לכרטיסי פלאש, זמינים עבור שפות רבות ושונות ולעתים קרובות הם חופשיים לשימוש. לרבים מהם יש תמונות ושמע שיעזרו לך ללמוד.
    • לדוגמה, נסה את Duolingo או את Anki. שניהם זמינים למכשירי אפל ואנדרואיד.
  4. השתתף בשיעורים שיעזרו לך ללמוד באופן אישי. אם אתה מעדיף להתקשר עם איש מקצוע, שיעור יכול להתחיל. אתה צריך לעמוד בתכנית הלימודים בקורס, אך יתכן וזה מתאים לך אם אתה מתקשה לתזמן זמן ללמוד לבד. חפש שיעורים במכללות קהילתיות באזורך או חפש מורים פרטיים.
    • שאל את המורה כל שאלה שיש לך, כולל כיצד לשפר את מפגשי הלימוד שלך. כמו כן, התקשר עם תלמידים אחרים כדי שתוכל ללמוד מהר יותר.
    • יתכן שתוכל למצוא שיעורים באינטרנט. קרא על אופן העבודה בכיתה, העלות הכרוכה בכך וכיצד התלמידים האחרים דירגו את הכיתה.
  5. קרא ספרים במספר שפות כדי לשפר את שטף השטף שלך. הדרך הטובה ביותר להיות שוטפת יותר היא לראות כיצד מילים ומשפטים משתלבים. קבל תרגום מקצועי של ספר שאתה מכיר היטב, ואז השתמש בו כדי לשלוט במילים חדשות ובמבנה משפטים. התחל עם ספרים שנכתבו בשפה הראשונה שאתה מתכנן ללמוד. בהמשך תוכל אפילו לנסות לתרגם את הספרים לשפות שונות שאתה מעוניין ללמוד.
    • בחר ספרים פשוטים ופשוטים יחסית. למשל, ספרים כמו הארי פוטר אוֹ משחקי הרעב נועדו לכלול קהלים צעירים יותר, ולכן הם הרבה יותר קלים לתרגום מאשר מסה פילוסופית.
    • ייתכן שתוכל לרכוש ספרים הכוללים תרגום מובנה לשפת האם שלך. אם זו לא אפשרות, שמור עותק של הספר בשפת האם שלך בקרבת מקום והשתמש בו להפניה.
  6. האזן לדיאלוג מוקלט כדי ללמוד באמצעות שמע. אולי שמעתם סיפורים על אנשים שקולטים שפה מצפייה בסרטים מצוירים או מופעים אחרים. תוכניות טלוויזיה, משחקים ושירים הם כמה משאבים שיכולים לעזור לך ללמוד. כשאתה מאזין לאודיו, השתמש במילים ובהקשר שלהם כדי להבין את משמעותן. חפש מילים שאינך מכיר.
    • טלוויזיה היא מקום טוב למצוא דיאלוג. למשל, צפו בתוכניות אמריקאיות ללמוד אנגלית או אופרות סבון ספרדיות ללמוד ספרדית.
    • יתכן שתוכל למצוא פודקאסטים המכילים דיאלוג מדובר בשפה שתרצה ללמוד. חפשו באינטרנט גם סרטוני Youtube או מדיה אחרת.

חלק 3 מתוך 4: תרגול המיומנויות שלך עם אחרים

  1. השתתף בפגישות שבהן אנשים מדברים בשפה שאתה רוצה ללמוד. קח כל הזדמנות שאתה מקבל לדבר עם אנשים אחרים שיודעים את השפה שאתה רוצה ללמוד. חפש קבוצות שפות באזורך או בקר בעסקים שבהם מתכנסים דוברים. הקשב להם ושוחח איתם כדי לשפר את כישוריך.
    • דוברי אספרנטו, למשל, מארחים כינוסים ברחבי העולם. פגישות אלו הן המקום המושלם ללמוד ולתרגל את השפה שלך.
    • חפש גם אתרים מקוונים או אפליקציות כמו HelloTalk המאפשרים לך להתחבר לאחרים מרחוק.
  2. אירחו דוברי שפה אם יש לכם מקום בבית. אם אינך יכול למצוא אנשים הדוברים את השפה שאתה רוצה לתרגל, הביא אותם אליך. אתה יכול להזמין אנשים לבקר אותך מכל מקום בעולם. בכך שאתה נותן להם מקום לינה, אתה מקבל שפע של הזדמנויות לנהל שיחות בשפה שאתה רוצה ללמוד.
    • הירשם לאתר כגון CouchSurfing, ואז הירשם כמארח. אתה יכול להזמין אנשים שאתה מעוניין לפגוש או להשתתף באירועים קהילתיים באזור שלך.
  3. נסע למדינה זרה כדי ללמוד את שפתה. אין דרך טובה יותר ללמוד שפה מאשר לטבול בה. אם אתה מסוגל, צא לטיול. שקול להתארח אצל מארח או אכסניה. הקדיש זמן לשיחה עם תושבי המדינה ולמד עוד על השפה.
    • אתה יכול להוריד אפליקציות תרגום, כגון Google Translate, בטלפון שלך, אך נסה לא להיות תלוי בזה. שים את המטרה שלך ללמוד כיצד לדבר באופן שוטף לבד.

חלק 4 מתוך 4: שליטה בשפות מרובות

  1. בחר שפה ראשונה ופשוטה ללמוד. השפות הקלות ביותר ללמוד הן שפות שאין בהן כללים קשים ולא מוכרים. אם השפה החדשה שונה בתכלית ממה שאתה מכיר, זה יהיה קשה במיוחד ללמוד. אם יש לך רצון עז ללמוד שפה ספציפית, עליך להתחיל שם, אך חפש אפשרויות קלות יותר אם אינך מתלהב מכל שפה מסוימת.
    • בבחירת שפה, חפש את המבנה הדקדוקי של משפט, איזה סוג של אלפבית השפה משתמשת ותכונות ייחודיות אחרות שיכולות לאתגר לומד חדש.
    • לדוגמה, דוברי אנגלית רבים מתחילים בשפות רומנטיות מערביות כמו ספרדית, צרפתית ואיטלקית מכיוון שכולם דומים מאוד.
    • קרבה היא דרך מתאימה לבחור שפה. אנשים רבים בסין, למשל, לומדים גם מנדרינית וגם קנטונזית.
    • לבחירה פשוטה, נסו אספרנטו. למרות שזו שפה מומצאת, היא משמשת בכל מקום ואין בה כללי דקדוק או אוצר מילים מסובכים.
  2. בחר שפה חדשה מכיוון שיש לך רצון ללמוד אותה. להיות פוליגלוט זה לא להראות מגניב. אנשים רבים עשויים לנסות ללמוד כמה מילות אוצר מילים בחבורה של שפות שונות. מכיוון שהם אינם מכירים את השפה ואינם יכולים לנהל בה שיחה, הם אינם מצולעים באמת. הרצון לשלוט בשפה הופך את תהליך הלמידה לקל בהרבה.
    • אם אין לך רצון ללמוד שפה מורכבת כמו יפנית, למשל, ייתכן שלא תלמד לעתים קרובות או תזכור מילים. להיות נלהב דוחף אותך ללמוד.
    • לדוגמה, מישהו בבלגיה עשוי ללמוד צרפתית, גרמנית, הולנדית ואנגלית מכיוון שזה עוזר לו לתקשר עם האנשים סביבם.
  3. למדו שפה אחת בכל פעם. אתה עלול להרגיש פיתוי לצלול למספר שפות באופן מיידי, אך עדיף לך להתמקד ב -1 עד שתבין את זה היטב. פירושו של שפות מרובות הוא מיקודים מרובים, כך שלא תקדיש מספיק זמן לאף אחת מהן. בנוסף, סביר להניח שבסופו של דבר תבלבלו מילים וכללי דקדוק ביניהם.
    • תן לעצמך הרבה זמן להשיג הבנה טובה כיצד לדבר בשפה הראשונה שלך. הימנע ממהר בו. תוכלו ללמוד עוד בטווח הארוך אם תפנו את זמנכם.
  4. תרגלו לימודי שפה לעתים קרובות ככל האפשר. מצא טכניקות לימוד שעובדות בשבילך ודבק בהן. כרטיסי פלאש הם נקודת התחלה טובה, אך חשוב להשתמש בכישורי השפה שלך. דיבור בשפה בקול רם, האזנה לאנשים אחרים מדברים וכתיבת תרגומים הם כמה דרכים שיעזרו לכם לבסס את כישוריכם.
    • שאפו ללמוד את השפה שבחרתם כ- 15 דקות ביום, אם אפשר. אם אתה יכול ללמוד לפחות כמה פעמים בשבוע, יהיה לך הרבה יותר קל לזכור ולהשתמש במה שאתה לומד.
  5. עברו לשפה אחרת ברגע שתגיעו לרמת ביניים. אתה לא צריך להיות טוב כמו אנשים שגדלו לדבר בשפה, אלא להיות מסוגל לנהל שיחה בשפה הראשונה שלך. כשתבחר שפה חדשה שנייה, עליך לדעת את כללי השפה הראשונה ומבחר מילים אוצר מילים שימושיות. בדרך זו, לא תשכח את מה שלמדת בזמן שאתה לומד את השפה החדשה.
    • לדוגמא, אם תוכלו לנהל שיחה סתמית בצרפתית, רוב הסיכויים שזה לא יפריע ללימודי האנגלית שלכם. אתה יודע צרפתית מספיק טוב כדי לא לבלבל אותה עם אנגלית.
    • תחשוב להיות ברמה בינונית כמו להיות ברמת שיחה. אתה אולי לא מתרגם מקצועי, אבל אתה יודע להשתמש בצורות פועל ובביטויי שיחה.
  6. התמקדו בשפות מאותה משפחה כדי ללמוד קל יותר. בחירת שפה הקשורה קשר הדוק לשפה הראשונה שלמדת נותנת לך יתרון. אתה מתחיל מחדש כאשר אתה לומד את השפה החדשה, אך שפות קשורות דומות מאוד. לעתים קרובות יש להם מבנה משפט דומה ואף משתמשים בחלק מאותן מילים. זו לא הדרך היחידה לבחור שפות חדשות, אבל זו הדרך המהירה ביותר להפוך לפוליגלוט.
    • לדוגמה, שפות צפון אירופאיות כמו שוודית, דנית ונורווגית דומות. ברגע שלומדים אחד מהם, השאר קל יותר להרים.
    • אם אתה נלהב משפה מסוימת, עליך ללמוד אותה גם אם היא אינה כמו השפה הראשונה שלמדת. למידה של זה ככל הנראה עדיין תרגיש קל יותר כיוון שמתרגלים עכשיו לשלוט בשפות זרות.
  7. תרגם מילים מהשפה הראשונה שלך לשפה החדשה שלך. דמיין סולם עם שלבים. המילה משפת הבית שלך נמצאת בתחתית, ואילו המילה המקבילה מהשפה השנייה שלך נמצאת בשלב הבא. בכל פעם שאתה לומד שפה חדשה, תרגם את המילה מהשורה הגבוהה ביותר והניח אותה על שלב חדש.
    • אם אתה מתרגם הכל מהשפה שאתה יודע הכי טוב, אתה עלול להתבלבל במהירות. ויזואליזציה של סולם יכולה לעזור לך לשמור על מילים נפרדות כדי לא לערבב שפות כשאתה מנסה לדבר.
    • לדוגמה, אם אתה דובר אנגלית, דמיין את המילה "כלב". הניחו את התרגום הספרדי "perro" מעליו. בצע את אותו הדבר בכל שפה אחרת שתלמד.
  8. למד עד שאתה שולט בכמה שפות. מספר השפות שאתה צריך לדעת כדי להיות מצולע שונה תלוי עם מי אתה מדבר. שואפים לשלוט בסביבות 4 מהם ולהגיע לרמת שיחה בכל אחד מהם. שטף פירושו שאתה מבין את השפה ומסוגל לדבר אותה.
    • חלק חשוב מלהיות פוליגלוט הוא היכולת להשתמש בשפות. שינון של כמה מילות אוצר מילים לא מספיק.
    • אם אתה שאפתן, אתה יכול להתמקד בכדי להפוך להיפר גלוט. Hyperglots שולטים בעשרה שפות ומעלה.

שאלות ותשובות קהילתיות



איך אני מאזן את הזמן שבין הפיכת לפוליגלוט (לימודים וכו ') לבין לימודים בפועל לבית הספר?

ניהול זמן הוא הדרך האידיאלית לאזן לימודי שפות ולימודים לבית הספר. הוצאת בין 30 דקות לשעה כל יום לבדיקת אוצר המילים או הדקדוק עוזרת לך לשנן ולשמור מידע. הטיפול באימון שפה כחלק מתוכנית הלימודים בבית הספר שלך הוא חלק חיוני באיזון. מילה של עצה: אל תנסו ללמוד מספר שפות בו זמנית. אתם תחוו שחיקה ולא תזכרו אף אחת מהשפות. קח את זה צעד אחד בכל פעם והיה סבלני; שפות מורכבות ואף אחד לא יכול ללמוד שפה לחלוטין ביום אחד.

טיפים

  • טעויות קורות. כשאתה לומד שפה, אתה יכול לומר את הדבר הלא נכון. רוב האנשים לא יאשימו אותך באשמה זו, אז השתמש בטעויות שלך כהזדמנויות למידה.
  • התאמן ככל שתוכל. להיות מצולע קשה מאוד אם אתה לא לוקח את הזמן ללמוד.
  • שיחה היא חלק חשוב בלימוד שפות. למרבה המזל, אתה יכול להשתמש באתרים מקוונים ובתוכניות צ'אט כדי להתחבר לרמקולים אחרים.
  • לימוד שפה לוקח זמן, אולי אפילו שנים. הימנע ממהר. במקום זאת, התמקדו בשליטה בכל שפה לפני שתמשיכו הלאה.

לא החבר שלך אכפת לך כמו שהוא נהג לעשות כשהחברתם לצאת? לאמיתו של דבר, לא נראה לו שאכפת לו שאתה לא מתראה יותר? למרבה הצער, היכרויות עומדות נפוצות למדי כאשר הברק של היחסים נגמר. אם אתם חווים את המצב הזה,...

חזון הוא התחושה בה אנו תלויים ביותר. מכיוון שאנו חיים בעולם המחייב עיניים להתמודד עם אותיות קטנות ותמונות בפלאפונים, מחשבים וטלוויזיות באופן שגרתי, חשוב לנקוט בצעדים לשיפור הראייה, שכן בעיות איתו מקטי...

מרתק